![]() Mei-Mei’s eyes are filled with hope and with admiration for her sister. Amah’s eyes are like those of the narrator’s little sister. Here, illustrator Ho’s spreads bloom with references to Chinese stories and landscapes. While she notes that her grandmother’s eyes “don’t work like they used to,” they are able to see “all the way into my heart” and tell her stories. In those moments when she’s all mine.” Mama’s eyes, the girl observes, take after Amah’s. Mama’s “eyes sparkl like starlight,” telling the narrator, “I’m a miracle. She “has eyes that kiss in the corners and glow like warm tea.” Author Ho’s lyrical narrative goes on to reveal how the girl’s eyes are like those of other women and girls in her family, expounding on how each pair of eyes looks and what they convey. ![]() In this circular tale, the unnamed narrator observes that some peers have “eyes like sapphire lagoons / with lashes like lace trim on ballgowns,” but her eyes are different. A young Chinese American girl sees more than the shape of her eyes. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |